عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَابِطٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابَهُ كَانُوا يَنْحَرُونَ الْبَدَنَةَ مَعْقُولَةَ الْيُسْرَى قَائِمَةً عَلَى مَا بَقِيَ مِنْ قَوَائِمِهَا .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Jabir (may Allah be well pleased with him) and Hadrat Abd al-Rahman ibn Sabit narrated that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and his noble Companions (may Allah be well pleased with them all) used to slaughter the sacrificial camel while its left foreleg was tied and it was standing on its remaining three legs.
اردو ترجمہ
حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے اور عبدالرحمٰن بن سابط سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اور آپ کے صحابہ کرام رضی اللہ تعالیٰ عنہم اجمعین قربانی کے اونٹ کو اس حالت میں نحر فرماتے تھے کہ اس کا بایاں پاؤں بندھا ہوتا اور وہ اپنے باقی تین پاؤں پر کھڑا ہوتا۔
