عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، وَمَرْوَانَ، أَنَّهُمَا قَالاَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ فَلَمَّا كَانَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ قَلَّدَ الْهَدْىَ وَأَشْعَرَهُ وَأَحْرَمَ .
انگریزی ترجمہ
Hadrat al-Miswar ibn Makhramah and Marwan (may Allah be well pleased with them both) narrated that both of them said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) set out in the year of Hudaybiyyah. When he reached Dhul-Hulayfah, he garlanded the sacrificial animal, marked it, and entered ihram.
اردو ترجمہ
حضرت مسور بن مخرمہ اور مروان رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے مروی ہے کہ دونوں نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سالِ حدیبیہ میں تشریف لے گئے، پھر جب ذو الحلیفہ پہنچے تو آپ نے ہدی (قربانی کے جانور) کے گلے میں قلادہ ڈالا، اس پر اِشعار (نشان) فرمایا اور احرام باندھا۔
