عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ جَاءَ رَجُلٌ بِمِثْلِ بَيْضَةٍ مِنْ ذَهَبٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَصَبْتُ هَذِهِ مِنْ مَعْدِنٍ فَخُذْهَا فَهِيَ صَدَقَةٌ مَا أَمْلِكُ غَيْرَهَا . فَأَعْرَضَ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ أَتَاهُ مِنْ قِبَلِ رُكْنِهِ الأَيْمَنِ فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ أَتَاهُ مِنْ قِبَلِ رُكْنِهِ الأَيْسَرِ فَأَعْرَضَ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ أَتَاهُ مِنْ خَلْفِهِ فَأَخَذَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَحَذَفَهُ بِهَا فَلَوْ أَصَابَتْهُ لأَوْجَعَتْهُ أَوْ لَعَقَرَتْهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَأْتِي أَحَدُكُمْ بِمَا يَمْلِكُ فَيَقُولُ هَذِهِ صَدَقَةٌ ثُمَّ يَقْعُدُ يَسْتَكِفُّ النَّاسَ خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى " .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Jabir ibn Abdullah al-Ansari (may Allah be well pleased with them both) narrates: We were present in the blessed court of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) when a man came with a piece of gold equal to an egg in size and submitted: O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)! I obtained this from a mine; please take it, it is sadaqah, and I possess nothing besides it. The Noble the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) turned his blessed countenance away from him. Then the man approached from his right side and repeated the same request, but he turned away. Then the man came from his left side, and the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) again turned away. Then the man came from behind, and the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) took the gold and threw it at him. Had it struck him, it would have hurt or wounded him. Then the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: One of you brings all that he possesses and says: This is sadaqah, then sits and begs before people. The best sadaqah is that which leaves the giver in a state of sufficiency.
اردو ترجمہ
حضرت جابر بن عبداللہ انصاری رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں کہ ہم حضور اقدس صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی بارگاہ میں حاضر تھے کہ ایک شخص انڈے کے برابر سونا لے کر آیا اور عرض کیا: یا رسول اللہ! مجھے یہ ایک کان سے ملا ہے، آپ اسے لے لیجئے، یہ صدقہ ہے اور اس کے علاوہ میرے پاس کچھ نہیں۔ سرکارِ دو عالم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اس سے رخ مبارک پھیر لیا۔ پھر وہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی دائیں جانب سے حاضر ہوا اور ایسا ہی عرض کیا، آپ نے رخ مبارک پھیر لیا۔ پھر وہ بائیں جانب سے حاضر ہوا، آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے پھر رخ مبارک پھیر لیا۔ پھر وہ پیچھے سے آیا تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے وہ سونا لے کر اس پر پھینکا، اگر وہ اسے لگ جاتا تو اسے تکلیف پہنچاتا یا زخمی کر دیتا۔ پھر آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: تم میں سے کوئی اپنا سارا مال لے آتا ہے اور کہتا ہے کہ یہ صدقہ ہے، پھر بیٹھ کر لوگوں کے سامنے ہاتھ پھیلاتا ہے۔ بہترین صدقہ وہ ہے جو مالداری باقی رکھے۔
