عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ طُلَيْقِ بْنِ قَيْسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو " رَبِّ أَعِنِّي وَلاَ تُعِنْ عَلَىَّ وَانْصُرْنِي وَلاَ تَنْصُرْ عَلَىَّ وَامْكُرْ لِي وَلاَ تَمْكُرْ عَلَىَّ وَاهْدِنِي وَيَسِّرْ هُدَاىَ إِلَىَّ وَانْصُرْنِي عَلَى مَنْ بَغَى عَلَىَّ اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي لَكَ شَاكِرًا لَكَ ذَاكِرًا لَكَ رَاهِبًا لَكَ مِطْوَاعًا إِلَيْكَ مُخْبِتًا أَوْ مُنِيبًا رَبِّ تَقَبَّلْ تَوْبَتِي وَاغْسِلْ حَوْبَتِي وَأَجِبْ دَعْوَتِي وَثَبِّتْ حُجَّتِي وَاهْدِ قَلْبِي وَسَدِّدْ لِسَانِي وَاسْلُلْ سَخِيمَةَ قَلْبِي " .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abdullah ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) narrates that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) used to supplicate: 'Rabbi a'inni wa la tu'in 'alayy, wa unsurni wa la tansur 'alayy, wa umkur li wa la tamkur 'alayy, wa ihdini wa yassir hudaya ilayy, wa unsurni 'ala man bagha 'alayy. Allahumma ij'alni laka shakiran, laka dhakiran, laka rahiban, laka mitwa'an, ilayka mukhbitan aw muniban. Rabbi taqabbal tawbati, wa ighsil hawbati, wa ajib da'wati, wa thabbit hujjati, wa ihdi qalbi, wa saddid lisani, wa uslul sakhimata qalbi' (My Lord, help me and do not help against me, support me and do not support against me, plan for me and do not plan against me, guide me and make guidance easy for me, and support me against whoever wrongs me. O Allah, make me grateful to You, remembering You, fearful of You, obedient to You, humble or turning to You. My Lord, accept my repentance, wash away my sin, answer my supplication, establish my proof, guide my heart, make my tongue right, and remove the malice from my heart).'
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم دعا فرماتے تھے: رَبِّ أَعِنِّي وَلاَ تُعِنْ عَلَيَّ وَانْصُرْنِي وَلاَ تَنْصُرْ عَلَيَّ وَامْكُرْ لِي وَلاَ تَمْكُرْ عَلَيَّ وَاهْدِنِي وَيَسِّرْ هُدَايَ إِلَيَّ وَانْصُرْنِي عَلَى مَنْ بَغَى عَلَيَّ اَللَّهُمَّ اجْعَلْنِي لَكَ شَاكِرًا لَكَ ذَاكِرًا لَكَ رَاهِبًا لَكَ مِطْوَاعًا إِلَيْكَ مُخْبِتًا أَوْ مُنِيبًا رَبِّ تَقَبَّلْ تَوْبَتِي وَاغْسِلْ حَوْبَتِي وَأَجِبْ دَعْوَتِي وَثَبِّتْ حُجَّتِي وَاهْدِ قَلْبِي وَسَدِّدْ لِسَانِي وَاسْلُلْ سَخِيمَةَ قَلْبِي (اے رب! میری مدد فرما اور میرے خلاف مدد نہ کر — میری نصرت فرما اور میرے خلاف نصرت نہ کر — میرے حق میں تدبیر فرما اور میرے خلاف تدبیر نہ کر — مجھے ہدایت دے اور ہدایت مجھ تک آسان فرما — جو مجھ پر ظلم کرے اس پر میری مدد فرما — اے اللہ! مجھے تیرا شکر گزار بنا — تجھے یاد کرنے والا — تجھ سے ڈرنے والا — تیرا فرمانبردار — تیری طرف عاجزی کرنے والا یا رجوع کرنے والا — اے رب! میری توبہ قبول فرما — میرے گناہ دھو دے — میری دعا قبول فرما — میری حجت مضبوط فرما — میرے دل کو ہدایت دے — میری زبان درست فرما — میرے دل کا کینہ نکال دے)۔
