عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ النَّيْسَابُورِيُّ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ أَبَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِلْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ " يَا عَبَّاسُ يَا عَمَّاهُ أَلاَ أُعْطِيكَ أَلاَ أَمْنَحُكَ أَلاَ أَحْبُوكَ أَلاَ أَفْعَلُ بِكَ عَشْرَ خِصَالٍ إِذَا أَنْتَ فَعَلْتَ ذَلِكَ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ ذَنْبَكَ أَوَّلَهُ وَآخِرَهُ قَدِيمَهُ وَحَدِيثَهُ خَطَأَهُ وَعَمْدَهُ صَغِيرَهُ وَكَبِيرَهُ سِرَّهُ وَعَلاَنِيَتَهُ عَشْرَ خِصَالٍ أَنْ تُصَلِّيَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ تَقْرَأُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ وَسُورَةً فَإِذَا فَرَغْتَ مِنَ الْقِرَاءَةِ فِي أَوَّلِ رَكْعَةٍ وَأَنْتَ قَائِمٌ قُلْتَ سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ خَمْسَ عَشْرَةَ مَرَّةً ثُمَّ تَرْكَعُ فَتَقُولُهَا وَأَنْتَ رَاكِعٌ عَشْرًا ثُمَّ تَرْفَعُ رَأْسَكَ مِنَ الرُّكُوعِ فَتَقُولُهَا عَشْرًا ثُمَّ تَهْوِي سَاجِدًا فَتَقُولُهَا وَأَنْتَ سَاجِدٌ عَشْرًا ثُمَّ تَرْفَعُ رَأْسَكَ مِنَ السُّجُودِ فَتَقُولُهَا عَشْرًا ثُمَّ تَسْجُدُ فَتَقُولُهَا عَشْرًا ثُمَّ تَرْفَعُ رَأْسَكَ فَتَقُولُهَا عَشْرًا فَذَلِكَ خَمْسٌ وَسَبْعُونَ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ تَفْعَلُ ذَلِكَ فِي أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تُصَلِّيَهَا فِي كُلِّ يَوْمٍ مَرَّةً فَافْعَلْ فَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَفِي كُلِّ جُمُعَةٍ مَرَّةً فَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَفِي كُلِّ شَهْرٍ مَرَّةً فَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَفِي كُلِّ سَنَةٍ مَرَّةً فَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَفِي عُمُرِكَ مَرَّةً " .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abdullah ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) narrates that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated to Abbas ibn Abd al-Muttalib: 'O Abbas! O my uncle! Shall I not give you? Shall I not grant you? Shall I not bestow upon you? Shall I not do for you ten things? If you do them, Allah will forgive your sins — first and last, old and new, unintentional and deliberate, minor and major, secret and public — ten things: that you pray four rak'ahs, reciting in each Fatihat al-Kitab and a surah. When you finish reciting in the first rak'ah while standing, say "SubhanAllah wal-hamdulillah wa la ilaha illAllah wallahu Akbar" fifteen times. Then bow and say it while bowing ten times. Then raise your head from bowing and say it ten times. Then go into sajdah and say it while prostrating ten times. Then raise your head and say it ten times. Then prostrate and say it ten times. Then raise your head and say it ten times. That is seventy-five in each rak'ah. Do that in four rak'ahs. If you can pray it once every day, do so. If not, then once every Friday. If not, then once every month. If not, then once every year. If not, then once in your lifetime.'
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے حضرت عباس بن عبدالمطلب سے فرمایا: اے عباس! اے میرے چچا! کیا میں تمہیں نہ دوں؟ کیا میں تمہیں عطا نہ کروں؟ کیا میں تمہیں نوازوں نہیں؟ کیا میں تمہارے ساتھ دس خصلتوں کا معاملہ نہ کروں؟ جب تم یہ کرو گے تو اللہ تمہارے گناہ معاف فرما دے گا — پہلے اور آخر کے — پرانے اور نئے — خطا اور عمد کے — چھوٹے اور بڑے — پوشیدہ اور ظاہر — دس خصلتیں یہ ہیں: چار رکعتیں پڑھو — ہر رکعت میں فاتحۃ الکتاب اور ایک سورت پڑھو — جب پہلی رکعت میں قراءت سے فارغ ہو جاؤ اور کھڑے ہو تو کہو: سُبْحَانَ اللہِ وَالْحَمْدُ لِلہِ وَلَا اِلٰہَ اِلَّا اللہُ وَاللہُ اَکْبَر — پندرہ مرتبہ — پھر رکوع کرو اور رکوع میں دس مرتبہ کہو — پھر رکوع سے سر اٹھاؤ اور دس مرتبہ کہو — پھر سجدے میں جاؤ اور سجدے میں دس مرتبہ کہو — پھر سجدے سے سر اٹھاؤ اور دس مرتبہ کہو — پھر سجدہ کرو اور دس مرتبہ کہو — پھر سر اٹھاؤ اور دس مرتبہ کہو — یہ ہر رکعت میں پچھتر ہوئیں — یہ چاروں رکعتوں میں کرو — اگر ہو سکے تو ہر روز ایک بار پڑھو — اگر نہیں تو ہر جمعے میں ایک بار — اگر نہیں تو ہر مہینے میں ایک بار — اگر نہیں تو ہر سال میں ایک بار — اگر نہیں تو زندگی میں ایک بار۔
