عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ أُخْتِهَا، قَالَتْ مَا أَخَذْتُ ق إِلاَّ مِنْ فِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَؤُهَا فِي كُلِّ جُمُعَةٍ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ كَذَا رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ وَابْنُ أَبِي الرِّجَالِ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ أُمِّ هِشَامٍ بِنْتِ حَارِثَةَ بْنِ النُّعْمَانِ .
انگریزی ترجمہ
'Amrah narrates from her sister, who said: 'I only learned Surah Qaf from the blessed tongue of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). He used to recite it every Friday.' Abu Dawud said: Likewise, Yahya ibn Ayyub and Ibn Abi al-Rijal narrated it from Yahya ibn Sa'id, from 'Amrah, from Umm Hisham bint Harithah ibn al-Nu'man.
اردو ترجمہ
عَمرہ اپنی بہن سے روایت کرتی ہیں — فرمایا: میں نے سورۃ ق صرف رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے زبانِ مبارک سے لی — آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ہر جمعے اسے پڑھتے تھے۔ ابوداود فرماتے ہیں: اسی طرح یحییٰ بن ایوب اور ابنِ ابی الرجال نے یحییٰ بن سعید سے، عَمرہ سے، اُمّ ہشام بنت حارثہ بن نعمان سے روایت کیا۔
