بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
علي بن أبي طالب رضي الله عنه
Also known as: "(Ali, 'Ali, 'Ali bin Abi Talib, 'Ali bin abi Talib, 'Ali ibn Abi Talib, Ali, Ali (bin Abi Talib, Ali b. Abi Talib, Ali bin Abi Talib, Ali ibn Abi Talib, `Ali
نا نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: نا حَجَّاجٌ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْعَلِيٍّرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ:" عِدَّةُ أُمِّ الْوَلَدِ ثَلاثُ حِيَضٍ".
Ali (may Allah be pleased with him) said: "The waiting period of an umm al-walad is three menstrual periods."
نا نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْعَلِيٍّ،وَعَبْدِ اللَّهِ، قَالا فِيأُمِّ الْوَلَدِ إِذَا مَاتَ عَنْهَا سَيِّدُهَا، قَالَ:" تَعْتَدُّ ثَلاثَةَ قُرُوءٍ".
Ali and Abdullah (may Allah be pleased with them) said regarding an umm al-walad whose master dies: "She observes a wait...
نا نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنِ الْحَكَمِ، أَنَّعَلِيًّارَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ فِيالأَمَةِ إِذَا أُعْتِقَتْ:" تَعْتَدُّ ثَلاثَ حِيَضٍ".
Ali (may Allah be pleased with him) said regarding a slave-woman when she is freed: "She observes a waiting period of th...
نا نا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، أَنَّ حَبَّانَ بْنَ مُنْقِذٍ، كَانَتْتَحْتَهُ امْرَأَتَانِ هَاشِمِيَّةٌ وَأَنْصَارِيَّةٌ، فَطَلَّقَ الأَنْصَارِيّ...
Muhammad ibn Yahya ibn Habban narrated that Habban ibn Munqidh had two wives - a Hashimite and an Ansari woman. He divor...
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: أُتِيَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فِيرَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ فَحَاضَتْ ثَلاثَ حِيَضٍ فِي شَهْرٍ، أَوْ خَمْسٍ...
Ali (may Allah be pleased with him) was brought the case of a man who divorced his wife, and she claimed she had three m...
نا نا أَبُو شِهَابٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: كَانَ شُرَيْحٌ جَالِسًا عِنْدَ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِذْجَاءَتِ امْرَأَةٌ تُخَاصِمُ زَوْجَهَا , أَنَّهُ كَ...
Shurayh, in the presence of Ali (may Allah be pleased with him), gave the same ruling regarding a woman who claimed thre...
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُحَمَّدُ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، وَشُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْعَلِيٍّرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ:" إِذَا رَاجَعَهَا فِي الْعِدَّةِ فَهِيَ امْر...
Ali (may Allah be pleased with him) used to say: "If he took her back during the waiting period, she is his wife - wheth...
نا نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: نا الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، عَنْعَلِيٍّ، قَالَ:" الطَّلاقُ بِالنِّسَاءِ وَالْعِدَّةُ بِالنِّسَاءِ".
Ali (may Allah be pleased with him) said: "Divorce follows the women, and the waiting period follows the women."
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْعَلِيٍّرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ," أَنَّهُانْتَقَلَ أُمَّ كُلْثُومٍ ابْنَتَهُ حَيْثُ أُصِيبَ عُمَرُ، فَانْتَقَلَهَا فِي عِدَّتِهَا".
Ali (may Allah be pleased with him) moved his daughter Umm Kulthum during her waiting period when Umar (may Allah be ple...
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنِالْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا، أَتَخْرُجُ فِي عِدَّتِهَا؟ فَقَالَ:" كَانَ أَصْحَابُ عَبْدِ اللَّهِ أ...
Al-Sha'bi was asked whether a widow may leave her home during her waiting period. He said: "The companions of Abdullah (...
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مَنْ، سَمِعَ الْحَكَمَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي صَادِقٍ، عَنْعَلِيٍّرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ:" لَهَا النَّفَقَةُ مِنْ جَمِيعِ الْمَالِ".
Ali (may Allah be pleased with him) used to say: "She has the right to maintenance from the entire estate."
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي رَجُلٌ، مُنْذُ أَكْثَرَ مِنْ خَمْسِينَ سَنَةً سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْعَلِيٍّ، قَالَ:" لا يَأْخُذُ مِنَ الْمُخْتَلِعَةِ أَكْثَرَ مِمَّا أَعْ...
Ali (may Allah be pleased with him) said: "He should not take from the woman seeking khul' more than what he gave her."
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أنا جُوَيْبِرٌ، عَنِ الضَّحَّاكِ، قَالَ: جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَىعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، فَقَالَتْ:"فَرِّقْ بَيْنِي وَبَيْنَ زَوْجِي. فَقَالَ: مَا أَمْلِكُ ذَاكَ , أ...
A woman came to Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) and said: "Separate me from my husband." Ali said: "I ...
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أنا الْحَجَّاجُ، عَنْ حُصَيْنٍ الْحَارِثِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْعَلِيٍّرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ:" مَنْ قَبِلَ مَالا عَلَى طَلاقٍ فَهُوَ طَلاق...
Ali (may Allah be pleased with him) said: "Whoever accepts wealth in exchange for divorce, the divorce is irrevocable - ...
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، يَرْفَعُ الْحَدِيثَ مِثْلَ ذَلِكَ.
This same narration was reported in a marfu' (raised to the Prophet) form through 'Ali ibn Abi Talha: "A woman whose wom...
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، نا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلِيٍّ، وَالْحَكَمِ عَنْعَلِيٍّرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ:" لا تَحِلُّ لَهُ حَتَّى تَنْكِحَ زَو...
'Ali said: "She is not lawful to him until she marries another husband."
أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ مَرْوَانَ الأَصْفَرِ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ،" أَنَّعُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ،وَزَيْدَ بْنَ ثَابِتٍسُئِلا عَنْ ذَلِكَ، فَرَخَّصَا فِيهِ , وَعَلِيٌّ جَالِسٌ ...
'Uthman ibn 'Affan and Zayd ibn Thabit were asked about this and both permitted it, but 'Ali was sitting there and stood...
حَدَّثَنَاسُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنِيأَبُو نُوحٍ الْمَدَنِيُّ، مِنْ آلِ أَبِي بَكْرَةَ , قَالَ: حَدَّثَنِيالْحَضْرَمِيُّ، رَجُلٌ قَدْ سَمَّاهُ , عَنْعَلِيِّ بْنِ أَبِي ط...
'Ali ibn Abi Talib reported that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Women's belongings are for women, and...
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ، قَالَ: كَانَعَلِيٌّيَقُولُ:" آخِرُ الأَجَلَيْنِ".
'Ali used to say: "The longer of the two periods (whichever is later — four months and ten days or delivery)."
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، قَالَ: قُلْتُ لِعَامِرٍ الشَّعْبِيِّ: مَا أُصَدِّقُ أَنَّعَلِيًّاقَالَ:" آخِرُ الأَجَلَيْنِ", قَالَ: بَلَى فَصَدِّقْ بِهِ أَشَدَّ مَا صَدَّقْتَ ب...
Mughirah said to al-Sha'bi: "I do not believe that 'Ali said 'the longer of the two periods.'" Al-Sha'bi replied: "Indee...