بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Also known as: Al-Hasan (al-Basri, Al-Hasan (al-Basri), Al-Hasan Al-Basri, Al-Hasan al-Basri, Hasan (al-Basri, Hasan al-Basri, al-Hasan (al-Basri, al-Hasan (al-Basri), al-Hasan al-Basri
نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنِ الْحَسَنِ فِيرَجُلٍ اشْتَرَى مِنْ أَقْوَامٍ جَارِيَةً قَالَ:" يَسْتَبْرِئُهَا".
Al-Hasan al-Basri said: "If a man buys a slave girl from people, he must perform istibraa."
نا فُضَيْلٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ:" يُصِيبُ مِنْهَا مَا شَاءَ مَا لَمْ يَمَسَّ فَرْجَهَا".
Al-Hasan al-Basri said: "He may enjoy her however he wishes, as long as he does not touch her private parts."
نا هُشَيْمٌ، أنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّهُ كَانَ"لا يَرَى بَأْسًا أَنْ يُصِيبَ الرَّجُلُ مِنَ الأَمَةِ إِذَا كَانَ يَسْتَبْرِئُهَا دُونَ الْفَرْجِ"، قَالَ: وَكَانَ ابْنُ سِيرِينَ يَكْرَهُ ذَلِك...
Al-Hasan al-Basri said: "There is no harm in a man enjoying his slave girl during the istibraa period in ways short of i...
نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، وَابْنِ سِيرِينَ، مِثْلَ حَدِيثِ هُشَيْمٍ.
Al-Hasan al-Basri and Ibn Sirin held the same views as reported in the hadith of Hushaym.
نا هُشَيْمٌ، أنا أَبُو حُرَّةَ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ:" مَا عَلَيْكُمْ أَنْ تَحْبِسُوا ذَلِكَ".
Al-Hasan al-Basri said: "There is no harm in withholding (i.e., practicing withdrawal)."
نا هُشَيْمٌ، أنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، وَمُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّهُمَا قَالا:" يَجُوزُ الْبَيْعُ وَيَبْطُلُ الشَّرْطُ".
Al-Hasan al-Basri and Ibrahim al-Nakha'i both said: "The sale is valid, but the (invalid) condition is void."
نا هُشَيْمٌ، أنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ" أَنَّهُ كَانَلا يَرَى بَأْسًا أَنْ يَسْتَرْضِعَ الرَّجُلُ لِوَلَدِهِ الْيَهُودِيَّةَ وَالنَّصْرَانِيَّةَ وَالْفَاجِرَةَ".
Al-Hasan al-Basri said: "There is no harm in a man hiring a Jewish, Christian, or sinful woman to nurse his child."
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ:" لَيْسَ لِلرُّومِ دَعْوَةٌ، قَدْ دُعُوا مُنْذُ أَيَادِ الدَّهْرِ".
Al-Hasan al-Basri said: "The Romans do not need a new invitation to Islam, for they were invited long ago."
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا جُوَيْبِرٌ، عَنْ أَبِي سَهْلٍ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ: كَانَ يَصِيحُ بِذَلِكَ صِيَاحًا،" أَنْلا دَعْوَةَ لِلرُّومِ".
Al-Hasan al-Basri said: "They used to proclaim that there was no longer any need to invite the Romans to Islam."
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ:" يُصَلِّي رَكْعَةً حَيْثُ كَانَ وَجْهُهُ يُومِئُ إِيمَاءً".
Al-Hasan al-Basri (may Allah have mercy on him) said: "One prays one rak'ah wherever one is facing, gesturing with the h...
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مَنْصُورٌ، وَيُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِيالشَّهِيدِ:" يُغَسَّلُ".
Al-Hasan al-Basri (may Allah have mercy on him) used to say regarding the martyr: "He should be washed."
نا أَبُو شِهَابٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ: كَانَ يُقَالُ:" إِذَا كَانَ الْخِصْبُ فَأَعْطُوا الظَّهْرَ حَقَّهُ فِي الْمَنْزِلِ، وَإِنْ كَانَ الْجَدْبُ فَانْجُوا بِالظَّهْرِ، و...
Al-Hasan al-Basri (may Allah have mercy on him) said: "It used to be said: 'When the land is fertile, give the riding an...
نا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ:" إِذَا تَسَرَّتِ السَّرِيَّةُ بِإِذْنِ الإِمَامِ، لَهُمْ مَا أَصَابُوا، وَإِذَا تَسَرَّتِ السَّرِيَّةُ بِغَيْرِ إِذْنِهِ خَمَّسَهُمْ وَكَانُوا كَالنّ...
Al-Hasan al-Basri (may Allah have mercy on him) said: "If a raiding party sets out with the commander's permission, what...
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا أَشْعَثُ بْنُ سَوَّارٍ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ:" لا تُسَرَّى السَّرِيَّةُ إِلا بِإِذْنِ أَمِيرِهَا، وَمَا نَفَّلَهُمْ مِنْ شَيْءٍ فَهُوَ لَهُمْ".
Al-Hasan al-Basri (may Allah have mercy on him) said: "No raiding party should set out without the permission of its com...
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ:" كَانَ الإِمَامُ يُنَفِّلُ الرَّجُلَ، وَالسَّرِيَّةَ كَذَلِكَ".
Al-Hasan al-Basri (may Allah have mercy on him) said: "The commander used to grant bonus spoils to an individual man, an...
نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ فِيالَّذِي يَغُلُّ، قَالَ:" يُحَرَّقُ رَحْلُهُ".
Al-Hasan al-Basri (may Allah have mercy on him) said: "Whoever steals from the war spoils — his belongings should be bur...
ناأَبُو مُعَاوِيَةَ، وَقَالَأَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْمُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مُجَالِدٍ، عَنْعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ: قُلْتُ: هَلْ كُنْتُمْ تُخَمِّسُونَ فِي عَهْدِ رَسُولِ الل...
Al-Hasan al-Basri (may Allah have mercy on him) narrated that the Prophet (peace be upon him) said: "The prayer of one w...
نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ شَيْخٍ قَدِيمٍ قَدْ أَدْرَكَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، وَأَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" كُنَّا نَغْزُو فَنُصِ...
Al-Hasan al-Basri (may Allah have mercy on him) said: "The share of the Messenger of Allah (peace be upon him) and the s...
نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، قَالَ: سَأَلْتُ صُبَيْحًا: كَيْفَ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ بِالسَّمْنِ وَالْوَدَكِ؟ قَالَ:" كُنَّا نَأْكُلُ السَّمْنَ وَ...
Al-Hasan al-Basri (may Allah have mercy on him) said: "The orphans referred to in the verse about the one-fifth are the ...
نايَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْعَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنِالْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِأَنَّهُ بَلَغَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَ...
Al-Hasan al-Basri (may Allah have mercy on him) said the same regarding the shares for the horseman and foot soldier.