Arabic (Original)
حَدَّثَنَاإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثناأَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنِيأَبُو بَكْرٍ، عَنْسُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ، عَنْيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِيعُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، مثل هَذَا الْحَدِيثِ سَوَاءً، إِلا أَنَّهُ قَالَ فِي حَدِيثِهِ: قَالَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ:" هَذِهِ صَلاتُكَ وَصَلاةُ الأَنْبِيَاءِ قَبْلَكَ".
English Translation
Ishaq ibn Ibrahim narrated to us, Ayyub ibn Sulayman narrated to us, Abu Bakr narrated to me, from Sulayman ibn Bilal, from Yahya ibn Sa'id, who said: Umar ibn Abd al-Aziz informed me of a narration similar to this hadith, except that he said in his narration that Jibril (peace be upon him) said: "This is your prayer and the prayer of the prophets before you."
Urdu Translation
ہمیں حدیث بیان کی اسحاق بن ابراہیم نے، انہوں نے کہا، ہمیں حدیث بیان کی ایوب بن سلیمان نے، انہوں نے کہا، مجھے حدیث بیان کی ابوبکر نے سلمان بن بلال سے، انہوں نے یحیٰی بن سعید سے انہوں نے کہا مجھے خبر دی عمر بن عبد العزیز نے گزشتہ حدیث کی مانند البتہ انہوں نے اپنی حدیث میں یہ الفاظ بیان کیے کہ جبریل علیہ السلام نے کہا: اور یہ آپ کی اور آپ سے پہلے انبیاء کی نماز (کے اوقات) ہیں۔[مسند عمر بن عبد العزيز/عمر بن عبد العزيز عن عروة بن الزبير/حدیث: 60]
