Arabic (Original)
حَدَّثَنِيأبو بَكْر بْنُ عَسْكَرٍ، ثنايَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، ثنامُعَاوِيَةُ بْنُ سَلامٍ، عَنْيَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْعُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْعُرْوَةَ، عَنْعَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ" يُقَبِّلُها وَهُوَ صَائِمٌ".
English Translation
Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that the Prophet (peace be upon him) used to kiss her while he was fasting.
Urdu Translation
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمان کا بوسہ لے لیتے جبکہ آپ روزے سے ہوتے۔[مسند عمر بن عبد العزيز/عمر بن عبد العزيز عن عروة بن الزبير/حدیث: 54]
