Arabic (Original)
حَدَّثَنَاعَطِيَّةُ بْنُ بَقِيَّةَ بْنِ الْوَلِيدِ، ثناأَبِي، عَنْبِشْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْأَبِيهِ، عَنْجَدِّهِ، قَالَ: حَجَّمُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، فَلَمَّا انْتَهَى الْمَدِينَةَ، قَالَ: وَسَعِيدُ بْنُ الْعَاصِ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ قاعدان، فَلَمَّا انتهى إليهما قام سعيد بن العاص، فقال معاوية: أخوك أفقه منك، سمعت رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" مَنْ سَرَّهُ إِذَا رَأَتْهُ الرِّجَالُ مُقْبِلا أَنْ تَتَمَثَّلَ لَهُ قِيَامًا، بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي النَّارِ".
English Translation
Umar ibn Abd al-Aziz narrated: Mu'awiyah ibn Abi Sufyan went for Hajj, and when he reached Madinah - while Sa'id ibn al-As and Abdullah ibn al-Zubayr were sitting - Sa'id ibn al-As stood up [for him]. Mu'awiyah said: 'Your brother is more knowledgeable than you. I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) say: "Whoever is pleased that men stand up for him when they see him approaching, let Allah build him a house in the Fire."'
Urdu Translation
حضرت عمر بن عبد العزیز رحمہ اللہ بیان فرماتے ہیں، معاویہ بن ابو سفیان رضی اللہ عنہ حج سے واپسی پر مدینہ تشریف لائے تو سعید بن عاص ان کے استقبال کے لیے کھڑے ہوئے، اس پر معاویہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا: آپ کے بھائی آپ کی نسبت زیادہ دین کی سمجھ رکھتے ہیں میں نے رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمسے سنا، آپ نے فرمایا:”جس کو یہ پسند ہو، جب اس کو آتا لوگ دیکھیں تو اس کے لیے کھڑے ہوں تو اللہ اس کے لیے جہنم میں گھر بنا دیتے ہیں۔“[مسند عمر بن عبد العزيز/عمر بن عبد العزيز عن معاوية بن أبي سفيان/حدیث: 12]
