Arabic (Original)
حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يَحْيَى الرَّقِّيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا أَبِي، عَنْ مُبَشِّرِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ نَوْفَلِ بْنِ مُسَاحِقٍ، قَالَ: ذُكِرَ عِنْدَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِرَفْعُ الْيَدَيْنِ فِي الصَّلاةِ، فَقَالَ:" تَرَوْنَ أَنَّ سَالِمًا لَمْ يَحْفَظْ عَنْ أَبِيهِ؟ أَتَرَوْنَ أَنَّ أَبَاهُ لَمْ يَحْفَظْ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟".
English Translation
Nawfal ibn Musahiq narrated: The raising of the hands in prayer was mentioned in the presence of Umar ibn Abd al-Aziz. He said: 'Do you think that Salim did not memorize it from his father? Do you think that his father did not memorize it from the Prophet (peace be upon him)?'
Urdu Translation
جناب نوفل بن مساحق نے بیان کیا کہ عمر بن عبد العزیز رحمہ اللہ کے سامنے ذکر کیا گیا کہ سالم رحمہ اللہ نماز میں رفع الیدین کرتے ہیں تو انہوں نے کہا تمہارا کیا خیال ہے کہ سالم نے یہ بات اپنے باپ سے یاد نہیں کی؟ اور ان کے باپ عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے اسے رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمسے یاد نہیں کیا؟[مسند عمر بن عبد العزيز/عمر بن عبد العزيز عن سالم بن عبد الله/حدیث: 10]
