Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ مَرْوَانَ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " تَهَادَوْا فَإِنَّ الْهَدِيَّةَ تُذْهِبُ وَحَرَ الصَّدْرِ وَلاَ تَحْقِرَنَّ جَارَةٌ لِجَارَتِهَا وَلَوْ شِقَّ فِرْسِنِ شَاةٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَأَبُو مَعْشَرٍ اسْمُهُ نَجِيحٌ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ وَقَدْ تَكَلَّمَ فِيهِ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ .
English Translation
Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) narrates that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Exchange gifts with one another, for indeed the gift removes rancour from the heart. Let no female neighbour look down upon the gift of her neighbour, even if it be but a piece of a sheep's trotter." Imam Tirmidhi (upon him be mercy) states: This hadith is gharib from this chain. Abu Ma'shar's name is Najih, a freed slave of Banu Hashim. Some scholars have criticized him on account of his memory.
Urdu Translation
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "ایک دوسرے کو ہدیے دیا کرو کیونکہ ہدیہ سینے کی کدورت دور کرتا ہے۔ کوئی پڑوسن اپنی پڑوسن کے ہدیے کو حقیر نہ سمجھے اگرچہ وہ بکری کے کھر کا ایک ٹکڑا ہی ہو"۔ امام ترمذی رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ فرماتے ہیں: یہ حدیث اس سند سے غریب ہے۔ ابومعشر کا نام نجیح ہے جو بنی ہاشم کے آزاد کردہ غلام ہیں، بعض اہل علم نے ان کے حافظے کی وجہ سے ان پر جرح کی ہے۔
