Arabic (Original)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَنْذِرُوا فَإِنَّ النَّذْرَ لاَ يُغْنِي مِنَ الْقَدَرِ شَيْئًا وَإِنَّمَا يُسْتَخْرَجُ بِهِ مِنَ الْبَخِيلِ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ كَرِهُوا النَّذْرَ . وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ مَعْنَى الْكَرَاهِيَةِ فِي النَّذْرِ فِي الطَّاعَةِ وَالْمَعْصِيَةِ وَإِنْ نَذَرَ الرَّجُلُ بِالطَّاعَةِ فَوَفَّى بِهِ فَلَهُ فِيهِ أَجْرٌ وَيُكْرَهُ لَهُ النَّذْرُ .
English Translation
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) narrates that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Do not make vows, for a vow does not avail anything against divine decree; it only causes the miser to spend (of his wealth)." Imam Tirmidhi (upon him be mercy) states: The hadith of Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) is hasan. In this chapter there is also a narration from Hadrat Ibn 'Umar (may Allah be well pleased with them both). Some scholars from the Companions (may Allah be well pleased with them) and others act upon this and consider vowing to be disliked (makruh). 'Abdullah ibn al-Mubarak (upon him be mercy) states: The meaning of the dislike regarding vowing applies to both obedience and disobedience; and if a person makes a vow of obedience and fulfills it, he shall receive reward for it, yet vowing remains disliked.
Urdu Translation
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "نذریں مت مانو، کیونکہ نذر تقدیر کے مقابلے میں ذرا بھی نفع نہیں دیتی، صرف بخیل سے (اس کے ذریعے) مال نکلوا لیا جاتا ہے"۔ امام ترمذی رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ فرماتے ہیں: حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی حدیث حسن ہے۔ اس باب میں حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے بھی روایت ہے۔ صحابہ کرام رضی اللہ تعالیٰ عنہم اور دیگر میں سے بعض اہل علم کا اسی پر عمل ہے، وہ نذر کو مکروہ سمجھتے ہیں۔ عبداللہ بن مبارک رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ فرماتے ہیں: نذر کی کراہت کا مفہوم طاعت اور معصیت دونوں سے متعلق ہے، اور اگر کسی نے طاعت کی نذر مانی اور اسے پورا کیا تو اسے اجر ملے گا، مگر نذر مکروہ ہے۔
