Arabic (Original)
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَتَقَدَّمَ سَرْعَانُ النَّاسِ فَتَعَجَّلُوا مِنْ الْغَنَائِمِ فَاطَّبَخُوا وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أُخْرَى النَّاسِ فَمَرَّ بِالْقُدُورِ فَأَمَرَ بِهَا فَأُكْفِئَتْ ثُمَّ قَسَمَ بَيْنَهُمْ فَعَدَلَ بَعِيرًا بِعَشْرِ شِيَاهٍ قَالَ أَبُو عِيسَى وَرَوَى سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبَايَةَ عَنْ جَدِّهِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ أَبِيهِ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ وَهَذَا أَصَحُّ وَعَبَايَةُ بْنُ رِفَاعَةَ سَمِعَ مِنْ جَدِّهِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ وَفِي الْبَاب عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ الْحَكَمِ وَأَنَسٍ وَأَبِي رَيْحَانَةَ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ وَجَابِرٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي أَيُّوبَ.
English Translation
Hadrat Rafi' ibn Khadij (may Allah be well pleased with him) narrates: We were with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) on a journey. Some people who were at the front hastened to take from the spoils and began cooking, while the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) was at the rear of the people. He passed by the cooking pots and ordered them to be overturned. Then he distributed among them, equating one camel to ten sheep. Imam Tirmidhi (upon him be mercy) states: Sufyan al-Thawri (upon him be mercy) narrated it from his father, from 'Abayah, from his grandfather Hadrat Rafi' ibn Khadij (may Allah be well pleased with him), and did not mention 'from his father' in it, and this is more authentic. 'Abayah ibn Rifa'ah heard directly from his grandfather Hadrat Rafi' ibn Khadij (may Allah be well pleased with him). In this chapter there are also narrations from Hadrat Tha'labah ibn al-Hakam, Hadrat Anas, Hadrat Abu Rayhanah, Hadrat Abu al-Darda', Hadrat ' Abd al-Rahman ibn Samurah, Hadrat Zayd ibn Khalid, Hadrat Jabir, Hadrat Abu Hurayrah, and Hadrat Abu Ayyub (may Allah be well pleased with them).
Urdu Translation
حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ ایک سفر میں تھے، لوگوں میں سے جو آگے نکل گئے انہوں نے جلدی سے مالِ غنیمت سے (جانور لے کر) پکانا شروع کر دیا، جبکہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم لوگوں کے آخر میں تشریف فرما تھے، آپ کا گزر ہانڈیوں کے پاس سے ہوا تو آپ نے حکم دیا اور وہ الٹا دی گئیں، پھر آپ نے لوگوں کے درمیان تقسیم فرمایا اور ایک اونٹ کو دس بکریوں کے برابر قرار دیا۔ امام ترمذی رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ فرماتے ہیں: سفیان ثوری رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ نے اپنے والد سے، انہوں نے عبایہ سے، انہوں نے اپنے دادا حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کیا ہے اور اس میں «عن أبيه» کا ذکر نہیں کیا ہے، اور یہ زیادہ صحیح ہے، عبایہ بن رفاعہ نے اپنے دادا حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے (براہ راست) سنا ہے۔ اس باب میں حضرت ثعلبہ بن حکم، حضرت انس، حضرت ابو ریحانہ، حضرت ابو الدرداء، حضرت عبدالرحمٰن بن سمرہ، حضرت زید بن خالد، حضرت جابر، حضرت ابوہریرہ اور حضرت ابوایوب رضی اللہ تعالیٰ عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں۔
