Arabic (Original)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:8659 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّائِغُ الْمَكِّيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ جَلَسَ مَسْرُوقٌ وَشُتَيْرُ بْنُ شَكَلٍ فِي مَسْجِدِ الْأَعْظَمِ فَرَآهُمَا نَاسٌ فَتَحَوَّلُوا إِلَيْهِمَا فَقَالَ مَسْرُوقٌ لِشُتَيْرٍ إِنَّمَا تَحَوَّلَ إِلَيْنَا هَؤُلَاءِ لِنُحَدِّثَهُمْ فَإِمَّا أَنْ تُحَدِّثَ وَأُصَدِّقُكَ وَإِمَّا أَنْ أُحَدِّثَ وَتُصَدِّقَنِي فَقَالَ مَسْرُوقٌ حَدِّثْ أُصَدِّقُكَ قَالَ شُتَيْرٌ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ أَنَّ أَعْظَمَ آيَةٍ فِي كِتَابِ اللهِ {اللهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ} إِلَى آخِرِ الْآيَةِ فَقَالَ مَسْرُوقٌ صَدَقْتَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ أَنَّ أَجْمَعَ آيَةٍ فِي كِتَابِ اللهِ {إِنَّ اللهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالْإِحْسَانِ} إِلَى آخِرِ الْآيَةِ قَالَ مَسْرُوقٌ صَدَقْتَ وَحَدَّثَنَا أَنَّ أَكْثَرَ أَوْ أَكْبَرَ آيَةٍ فِي كِتَابِ اللهِ فَرَحًا {يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا} مِنْ رَحْمَةِ اللهِ إِلَى آخِرِ الْآيَةِ فَقَالَ مَسْرُوقٌ صَدَقْتَ وَحَدَّثَنَا أَنَّ أَشَدَّ آيَةٍ فِي كِتَابِ اللهِ تَفْوِيضًا {وَمَنْ يَتَّقِ اللهَ يَجْعَلْ لَهُ مَخْرَجًا وَيَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لَا يَحْتَسِبُ} إِلَى آخِرِ الْآيَةِ فَقَالَ مَسْرُوقٌ صَدَقْتَ
English Translation
Masruq and Shutayr ibn Shakal sat in the grand mosque, and people came over to them. Masruq said to Shutayr: "They only came to us so that we would narrate to them. Either you narrate and I confirm you, or I narrate and you confirm me."
