Arabic (Original)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:8312 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الرَّازِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ دَاوُدَ بْنِ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ هِنْدَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عُثْمَانَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ يَقُولُ «كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَبْلَ أَنْ يَقْدَمَ مِنْ مَكَّةَ يَدْعُو النَّاسَ إِلَى الْإِيمَانِ بِاللهِ وَتَصْدِيقًا بِهِ قَوْلًا بِلَا عَمَلٍ وَالْقِبْلَةِ إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ فَلَمَّا هَاجَرَ إِلَيْنَا نَزَلَتِ الْفَرَائِضُ وَنَسَخَتِ الْمَدِينَةُ مَكَّةَ وَالْقَوْلَ فِيهَا وَنَسَخَ الْبَيْتُ الْحَرَامُ بَيْتَ الْمَقْدِسِ فَصَارَ الْإِيمَانُ قَوْلًا وَعَمَلًا»
English Translation
Uthman ibn Sahl ibn Hunayf said: 'Before the Messenger of Allah (peace be upon him) came from Mecca, he used to call people to faith in Allah and belief in him — speech without actions — and the qiblah was toward Jerusalem. When he migrated to us, the religious obligations were revealed, and Medina abrogated Mecca and what was said there, and the Sacred House abrogated Jerusalem. So faith became both speech and action.'
