Arabic (Original)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:579 حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللهِ ح وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا أَبِي قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَخْزُومِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي سَلِيطٍ الْأَنْصَارِيُّ ابْنُ عَمْرٍو قَالَ أَصَابَ النَّاسَ فِي غَزْوَةِ خَيْبَرَ مَخْمَصَةٌ شَدِيدَةٌ فَقَامُوا إِلَى حُمُرِهِمْ فِي مَحْضَرٍ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ فَجَزَرُوهَا ثُمَّ طَرَحُوهَا فِي الْقُدُورِ فَبَيْنَمَا هِيَ تَفُورُ نَزَلَ تَحْرِيمُهَا عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «نَزَلَ تَحْرِيمُ الْحُمُرِ الَّتِي تَطْبُخُونَ فَكُبَّتِ الْقُدُورُ عَلَى وُجُوهِهَا»
English Translation
[A narration about the prohibition of donkey meat during the Battle of Khaybar: The people were suffering severe hunger, so they slaughtered their donkeys in the presence of the Prophet (peace be upon him). He then said: "Do not eat them" and ordered the pots to be overturned.]
