Arabic (Original)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:3372 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ التِّرْمِذِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ رَافِعٍ ثنا عُمَرُ بْنُ مُوسَى عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نَسِيٍّ عَنْ عَدِيِّ بْنِ هِلَالٍ السُّلَمِيِّ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ عِنْدَ فَرَاغِهِ مِنْ طَعَامِهِ «اللهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَطْعَمْتَ وَأَسْقَيْتَ وَأَشْبَعْتَ وَأَرْوَيْتَ لَكَ الْحَمْدُ غَيْرَ مَكْفُورٍ وَلَا مُوَدَّعٍ وَلَا مُسْتَغْنًى عَنْكَ رَبَّنَا»
English Translation
Narrated al-Harith ibn al-Harith: I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) say upon finishing his food, 'O Allah, to You belongs all praise. You have fed and given drink, satisfied and quenched. To You belongs praise, without being denied, nor bidden farewell, nor dispensed with, our Lord.'
