Arabic (Original)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:2151 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ الْمِصْرِيُّ ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ بُكَيْرًا حَدَّثَهُ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ فَرْوَةَ عَنْ بَعْضِ بَنِي جَرْهَدٍ عَنْ جَرْهَدٍ أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ وَبَيْنَ يَدَيْهِ طَعَامٌ فَأَدْنَى جَرْهَدٌ يَدَهُ الشِّمَالَ لِيَأْكُلَ وَكَانَتِ الْيُمْنَى مُصَابَةً فَقَالَ «كُلْ بِالْيَمِينِ» فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّهَا مُصَابَةٌ فَنَفَثَ عَلَيْهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَمَا شَكَى حَتَّى مَاتَ
English Translation
Jabir ibn Samurah said: "The Messenger of Allah (peace be upon him) came out to us and said: 'Will you not form rows as the angels form rows before their Lord?' We said: 'O Messenger of Allah, how do the angels form rows?' He said: 'They complete the front rows and stand close together in the rows.'"
