Arabic (Original)
ثنا عَلَيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا الزُّبَيْرُ بْنُ بَكَّارٍ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ حَدَّثَنِي الْوَاقِدِيُّ حَدَّثَنِي شُعَيْبُ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقُ ؓ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ أَنَّهَا رَأَتْ رَجُلًا مَارًّا وَهِي فِي هَوْدَجِهَا فَقَالَتْ «مَا رَأَيْتُ رَجُلًا أَشْبَهَ بِأَبِي بَكْرٍ مِنْ هَذَا» فَقِيلَ لَهَا صِفِي لَنَا أَبَا بَكْرٍ فَقَالَتْ «كَانَ رَجُلًا أَبْيَضَ نَحِيفًا خَفِيفَ الْعَارِضَيْنِ أحْنَا لَا تَسْتَمْسِكُ إِزْرَتُهُ تَسْتَرْخِي عَنْ حَقْوَيْهِ مَعْرُوقَ الْوَجْهِ غَائِرَ الْعَيْنَيْنِ نَاتِئَ الْجَبْهَةِ عَارِيَ الْأشَاجِعِ هَذِهِ صِفَتُهُ» أَنَّهَا رَأَتْ رَجُلًا مَارًّا وَهِي فِي هَوْدَجِهَا فَقَالَتْ «مَا رَأَيْتُ رَجُلًا أَشْبَهَ بِأَبِي بَكْرٍ مِنْ هَذَا» فَقِيلَ لَهَا صِفِي لَنَا أَبَا بَكْرٍ فَقَالَتْ «كَانَ رَجُلًا أَبْيَضَ نَحِيفًا خَفِيفَ الْعَارِضَيْنِ أحْنَا لَا تَسْتَمْسِكُ إِزْرَتُهُ تَسْتَرْخِي عَنْ حَقْوَيْهِ مَعْرُوقَ الْوَجْهِ غَائِرَ الْعَيْنَيْنِ نَاتِئَ الْجَبْهَةِ عَارِيَ الْأشَاجِعِ هَذِهِ صِفَتُهُ»
English Translation
Aisha saw a man passing by while she was in her howdah and said: 'I have not seen a man more resembling Abu Bakr than this one.' She was asked to describe Abu Bakr, and she said: 'He was a white, thin man with light sideburns, slightly stooped, his waist-wrapper would not stay up but would slip down from his hips. He had a lean face, sunken eyes, a prominent forehead, and bare finger joints. This was his description.'
