Arabic (Original)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:1804 حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الطَّالْقَانِيُّ قَالَا ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ مِسْمَارٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ عَشِيَّةَ جُمُعَةٍ رَجَمَ مَاعِزًا الْأَسْلَمِيَّ يَقُولُ «عُصْبَةٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَِ يَفْتَحُونَ الْبَيْتَ الْأَبْيَضَ» قُلْتُ كِسْرَى؟ قَالَ «كِسْرَى»
English Translation
The Prophet (peace be upon him) said: "I am only a human being. When I command you regarding something of your religion, then take it. And when I command you regarding something from my personal opinion, I am only a human being." He also said: "Whoever makes a promise to his brother and intends to fulfill it but does not, there is no sin upon him."
