Arabic (Original)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:1722 حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ يَزِيدَ السَّامِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْغُدَانِيُّ ثنا النَّضْرُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنْ سَهْلٍ الْفَزَارِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جُنْدُبٍ قَالَ سَافَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ سَفَرًا فَأَتَاهُ قَوْمٌ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ سَهَوْنَا عَنِ الصَّلَاةِ فَلَمْ نَصِلِّ حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «تَوَضَّئُوا وَصَلُّوا» ثُمَّ قَالَ «إِنَّ هَذَا لَيْسَ بِالسَّهْوِ إِنَّ هَذَا مِنَ الشَّيْطَانِ إِذَا أَخَذَ أَحَدُكُمْ مَضْجَعَهُ مِنَ اللَّيْلِ فَلْيَقُلْ بِسْمِ اللهِ أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ»
English Translation
Junadah ibn Abi Umayyah said: We entered upon 'Ubadah ibn al-Samit while he was ill. We said: "May Allah cure you. Tell us a hadith from the Messenger of Allah (peace be upon him) by which Allah may benefit you." He said: The Messenger of Allah (peace be upon him) called us and we pledged allegiance to him. Among the things he took from us was that we pledged to listen and obey in times of willingness and unwillingness, in hardship and ease, and in times when others are given preference over us, and that we should not dispute the authority of those in charge unless we see clear disbelief for which we have proof from Allah.
