Arabic (Original)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:1696 حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ قَالَ سَمِعْتُ جُنْدُبًا يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَلَمْ أَسْمَعْ أَحَدًا يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ غَيْرُهُ قَالَ فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ يُسَمِّعْ يُسَمِّعِ اللهُ بِهِ وَمَنْ يُرَائِي يُرَائِي اللهُ بِهِ»
English Translation
Jundub said: I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) say: "I am absolved before Allah of having any intimate friend among you. Indeed, Allah the Most High has taken me as an intimate friend, just as He took Ibrahim as an intimate friend. Were I to take anyone from my community as an intimate friend, I would have taken Abu Bakr as an intimate friend. Indeed, those before you used to take the graves of their righteous ones as places of worship, so do not take graves as places of worship — I forbid you from that."
