Arabic (Original)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:1316 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا أَبُو ثَابِتِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثَابِتُ بْنُ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ} قَعَدَ ثَابِتٌ فِي الطَّرِيقِ يَبْكِي فَمَرَّ بِهِ عَاصِمُ بْنُ عَدِيٍّ قَالَ مَا يُبْكِيكَ يَا ثَابِتُ؟ قَالَ أَنَا رُفَيْعُ الصَّوْتِ وأَتَخَوَّفُ أَنْ تَكُونَ هَذِهِ الْآيَةُ نَزَلَتْ فِيَّ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا بُنَيَّ أَمَا تَرْضَى أَنْ تَعِيشَ حَمِيدًا وَتُقْتَلَ شَهِيدًا وَتَدْخُلَ الْجَنَّةَ؟» فَقَالَ رَضِيتُ بِبُشْرَى اللهِ وَرَسُولِهِ لَا أَرْفَعُ صَوْتِي أَبَدًا عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَنَزَلَتْ {إِنَّ الَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصْوَاتَهُمْ} الْآيَةَ
English Translation
When this verse was revealed: "Do not raise your voices above the voice of the Prophet" (49:2), Thabit sat on the road weeping. 'Asim ibn 'Adi passed by him and said: "What makes you weep, O Thabit?" He said: "I am a man with a loud voice, and I fear this verse was revealed about me." The Messenger of Allah (peace be upon him) said to him: "O my son, are you not pleased to live praised, be killed as a martyr, and enter Paradise?" He said: "I am pleased with the glad tidings of Allah and His Messenger. I will never raise my voice above the Messenger of Allah (peace be upon him)." Then this verse was revealed: "Indeed, those who lower their voices before the Messenger of Allah..." (49:3)
