Arabic (Original)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:11695 حَدَّثَنَا جبرونُ بْنُ عِيسَى الْمُقْرِئُ ثنا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ الْحَفْرِيُّ ثنا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ مُوسَى بْنَ عِمْرَانَ مَرَّ بِرَجُلٍ وَهُوَ يَضْطَرِبُ فَقَامَ يَدْعُو اللهَ لَهُ أَنْ يُعافِيَهُ فَقِيلَ لَهُ يَا مُوسَى إِنَّهُ لَيْسَ الَّذِي يُصِيبُهُ حَظٌّ مِنْ إِبْلِيسَ وَلَكِنَّهُ جَوَّعَ نَفْسَهُ لِي فَهُوَ الَّذِي يَرَى أَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ كُلَّ يَوْمٍ مَرَّاتٍ أَتَعَجَّبُ مِنْ طَاعَتِهِ لِي فَمُرْهُ فَلْيَدْعُو لَكَ فَإِنَّ لَهُ عِنْدِي كُلَّ يَوْمٍ دَعْوَةً»
English Translation
Ibn Abbas narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: 'Indeed, Musa ibn Imran passed by a man who was trembling, so he stood and prayed to Allah to heal him. It was said to him: O Musa, what afflicts him is not an affliction from Iblis, but rather he has starved himself for My sake, and he is one who sees that I look at him every day many times. I marvel at his obedience to Me. So tell him to pray for you, for he has a supplication answered by Me every day.'
