Arabic (Original)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:11033 حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَتَّاتُ الْكُوفِيُّ ثنا عَبْدٌ ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ عَنْ إِدْرِيسَ بْنِ مُنَبِّهٍ عَنْ أَبِيهِ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ سَأَلَ النَّبِيُّ ﷺ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ أَنْ يَرَاهُ فِي صُورَتِهِ قَالَ ادْعُ رَبَّكَ فَدَعَا رَبَّهُ فَطَلَعَ عَلَيْهِ سَوَادٌ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ فَجَعَلَ يَرْتَفِعُ فَيَنْتَشِرُ فَلَمَّا رَآهُ النَّبِيُّ ﷺ صَعِقَ فَأَتَاهُ فَنَعَشَهُ وَمَسَحَ الْبُزَاقَ عَنْ شِدْقِهِ
English Translation
Ibn Abbas narrated that the Prophet (peace be upon him) asked Jibril (peace be upon him) to show himself in his true form. He said: 'Ask your Lord.' So he asked his Lord, and a darkness appeared from the east and began to rise and spread. When the Prophet (peace be upon him) saw him, he fainted. Jibril came to him, revived him, and wiped the saliva from the corner of his mouth.
