Arabic (Original)
786 - أنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ، أَيْضًا أنا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ جَامِعٍ، نا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، نا عَارِمُ بْنُ الْفَضْلِ، نا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، وَسَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّهُمَا حَدَثًا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «مَا تَرَكْتُ بَعْدِي فِتْنَةً أَضَرُّ عَلَى الرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ»، أَوْ كَمَا قَالَ
English Translation
Abdullah ibn Amr (may Allah be pleased with them) narrated from the Prophet (peace be upon him) that he said: "The best of companions in the sight of Allah is the one who is best to his companion, and the best of neighbors in the sight of Allah is the one who is best to his neighbor."
Urdu Translation
سیدنا اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ اور سیدنا سعید بن زید رضی اللہ عنہ دونوں رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمسے بیان کرتے ہیں کہ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”میں نے اپنے بعد مردوں پر عورتوں سے بڑا مضر کوئی فتنہ نہیں چھوڑا۔“یا جس طرح آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا۔[مسند الشهاب/حدیث: 786]
