Arabic (Original)
1419 - وأنا أَبُو مُحَمَّدٍ التُّجِيبِيُّ، أنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ يَعْنِي ابْنَ فِرَاسٍ، نا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، نا أَبُو عُبَيْدٍ، نا حَجَّاجٌ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: وَذَكَرْتُهُ مُخْتَصَرًا
English Translation
Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "When one of you supplicates, let him not say: 'O Allah, forgive me if You will, have mercy on me if You will.' Let him be resolute in his asking, for no one can compel Him." This is narrated by Muslim.
Urdu Translation
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا۔۔ . . . اور میں نے اسے مختصر بیان کیا ہے۔[مسند الشهاب/حدیث: 1419]
