Arabic (Original)
1192 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَيْمُونٍ النَّصِيبِيُّ، قَالَ: ثنا أَبُو الْحَسَنِ، عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الدَّارَقُطْنِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الدِّيبَاجِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ الدَّانَاجُ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْفَارِسِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَيْسَ مِنَّا مَنْ وَسَّعَ اللَّهُ عَلَيْهِ ثُمَّ قَتَّرَ عَلَى عِيَالِهِ، وَهُمْ يَرَوْنَ رِيحَ الْقَتَارِ مِنَ الْجِيرَانِ، وَيَرَوْنَهُمْ يُكْسَوْنَ وَلَا يُكْسَوْنَ»
English Translation
This hadith is also narrated through another chain with the same wording.
Urdu Translation
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ بے شک رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”وہ ہم میں سے نہیں جس کو اللہ نے (مالی) وسعت دی پھر اس نے اپنے گھر والوں پر تنگی کی جبکہ وہ (گھر والے) ہمسائیوں کی طرف سے خوشبو پاتے ہوں لیکن وہ (ہمسائے) سمجھتے ہوں کہ انہیں پہنایا جاتا ہے حالانکہ انہیں پہنایا نہیں جاتا۔“[مسند الشهاب/حدیث: 1192]
