Arabic (Original)
ناالْحَارِثُ بْنُ عُبَيْدٍ الإِيَادِيُّ، عَنْسَعِيدِ بْنِ إِيَاسٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْعَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْعَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ:" كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَيُحْرَسُ، فَنَزَلَتْ: يَأَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ وَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ وَاللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ سورة المائدة آية 67، فَأَخْرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأْسَهُ مِنَ الْقُبَّةِ , فَقَالَ:" أَيُّهَا النَّاسُ، انْصَرِفُوا، فَقَدْ عَصَمَنِي اللَّهُ مِنَ النَّاسِ".
English Translation
'A'ishah (may Allah be pleased with her) said: "The Messenger of Allah (peace be upon him) used to be guarded, then the verse 'And Allah will protect you from the people' was revealed, so he said: 'O people, leave, for Allah will protect me.'"
Urdu Translation
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں: رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکی حفاظت کی جاتی تھی، پھر آیت﴿وَاللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ﴾نازل ہوئی، تو آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا: اے لوگو! چلے جاؤ، اب اللہ مجھے بچا لے گا۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 768]
