Arabic (Original)
نَا نَاحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْأَيُّوبَ، عَنِابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ: سُئِلَأَبُو بَكْرٍالصِّدِيقُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ؟، قَالَ:" أَيَّةُ أَرْضٍ تُقِلُّنِي، أَوْ أَيَّةُ سَمَاءٍ تُظِلُّنِي، أَوْ أَيْنَ أَذْهَبُ، وَكَيْفَ أَصْنَعُ إِذَا أَنَا قُلْتُ فِي آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ بِغَيْرِ مَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَا".
English Translation
Abu Bakr al-Siddiq (may Allah be pleased with him) was asked about a verse from the Book of Allah, the Mighty and Majestic. He said: "Which earth would carry me, which sky would shade me, where would I go, and what would I do if I were to say about a verse from the Book of Allah something other than what Allah intended by it?"
Urdu Translation
سیدنا ابو بکر صدیق رضی اللہ عنہ سے اللہ عزوجل کی کتاب کی ایک آیت کے بارے میں پوچھا گیا، تو فرمایا:”کون سی زمین مجھے اٹھائے گی، کون سا آسمان مجھ پر سایہ کرے گا، میں کہاں جاؤں اور کیا کروں، اگر میں اللہ کی کتاب کی کسی آیت کے بارے میں وہ کہہ دوں جو اللہ نے اس کا مطلب نہیں چاہا؟!“[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 39]
