Arabic (Original)
ناعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِيصَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَائِدَةَ، قَالَ: كُنْتُ مَعَمَسْلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِفِي الْغَزْوِ، فَوَجَدَ إِنْسَانًا قَدْ غَلَّ، فَدَعَاسَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، فَسَأَلَهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ: حَدَّثَنِيأَبِي، عَنْعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" مَنْ وَجَدْتُمُوهُ قَدْ غَلَّ فَاضْرِبُوهُ، وَحَرِّقُوا مَتَاعَهُ"، فَوُجِدَ فِي رَحْلِهِ مُصْحَفٌ، فَسُئِلَ سَالِمٌ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ: بِيعُوهُ وَتَصَدَّقُوا بِثَمَنِهِ.
English Translation
Maslamah ibn 'Abd al-Malik found a man who had stolen from the war spoils, so he asked Salim ibn 'Abdullah, who said: "My father narrated from 'Umar ibn al-Khattab that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: 'Whoever is caught stealing from war spoils, beat him and burn his belongings.' If there is a copy of the Quran among his possessions, sell it and give the proceeds in charity."
Urdu Translation
مسلمہ بن عبدالملک نے سالم بن عبداللہ رحمہ اللہ سے پوچھا:”کسی شخص کے پاس سے غنیمت میں چوری شدہ مال ملا تو کیا کریں؟“سالم نے کہا: رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”جسے خیانت میں پکڑو، اسے مارو اور اس کا سامان جلاؤ۔“پھر اگر اس کے سامان میں قرآن ہو تو بیچ کر اس کی قیمت صدقہ کر دو۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3906]
