Arabic (Original)
نا نا أَبُو وَكِيعٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، قَالَ: خَطَبَنَاسَعْدُ بْنُ عُبَيْدٍبِالْقَادِسِيَّةِ، وَقَالَ:" إِنَّا لاقُو الْعَدُوِّ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ، وَلا أُرَانِي إِلا مُسْتَشْهَدًا، فَلا تَنْزِعُوا عَنِّي ثَوْبًا إِلا خُفًّا".
English Translation
Tariq ibn Shihab reported that Sa'd ibn 'Ubayd addressed them at al-Qadisiyyah and said: "We will meet the enemy tomorrow, God willing. I believe I will be martyred, so do not remove any garment from me except the leather boots."
Urdu Translation
سیدنا طارق بن شہاب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ قادسیہ میں سعد بن عبید نے ہمیں خطبہ دیا اور کہا:”ہم کل دشمن سے ملنے والے ہیں ان شاء اللہ، اور مجھے غالب گمان ہے کہ میں شہید ہو جاؤں گا، پس میرے جسم سے کوئی کپڑا نہ اتارا جائے سوائے موزے کے۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3753]
