Arabic (Original)
ناخَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْسُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْأَبِيهِ، عَنْأَبِي هُرَيْرَةَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ غَدًا رَجُلا يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ، يَفْتَحُ اللَّهُ عَلَيْهِ"، قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: مَا أَحْبَبْتُ الإِمَارَةَ قَبْلَ يَوْمَئِذٍ، فَدَعَا عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَدَفَعَهَا إِلَيْهِ، وَقَالَ:" انْطَلِقْ وَلا تَلْتَفِتْ"، فَمَشَى سَاعَةً، ثُمَّ وَقَفَ، وَلَمْ يَلْتَفِتْ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ , عَلَى مَا أُقَاتِلُ النَّاسَ؟ قَالَ:"قَاتِلْهُمْ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ مَنَعُوا مِنْكَ دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلا بِحَقِّهَا، وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ".
English Translation
Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Tomorrow I will give the banner to a man who loves Allah and His Messenger, and through whom Allah will grant victory."
Urdu Translation
سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”کل میں پرچم اس شخص کو دوں گا جو اللہ اور اس کے رسول سے محبت کرتا ہے، اور اللہ اس کے ہاتھ پر فتح دے گا۔“سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں:”اس دن مجھے کبھی امارت کی خواہش نہیں ہوئی تھی۔“پھر آپصلی اللہ علیہ وسلمنے سیدنا علی رضی اللہ عنہ کو بلایا، پرچم ان کے ہاتھ میں دیا اور فرمایا:”جاؤ اور پیچھے مڑ کر نہ دیکھنا۔“سیدنا علی رضی اللہ عنہ چلے، پھر رکے اور بغیر مڑے عرض کیا:”یا رسول اللہ! کن چیزوں پر ان سے قتال کروں؟“آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”قتال کرو یہاں تک کہ وہ گواہی دیں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، اور محمدصلی اللہ علیہ وسلماللہ کے رسول ہیں، جب وہ یہ کہہ دیں گے تو ان کا خون اور مال محفوظ ہو جائے گا، مگر حق اسلام کے تحت، اور ان کا حساب اللہ پر ہے۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3651]
