Arabic (Original)
ناهُشَيْمٌ، أنامُجَالِدُ بْنُ سَعِيدٍ، ناأَبُو الْوَدَّاكِ جَبْرُ ابْنُ نَوْفٍ، عَنْأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: أَصَبْنَا سَبَايَا فَأَرَدْنَا أَنْ نُفَادِيَ بِهِنَّ، فَسَأَلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْنَا:الرَّجُلُ تَكُونُ لَهُ الأَمَةُ فَيُصِيبُ مِنْهَا وَيَعْزِلُ عَنْهَا مَخَافَةَ أَنْ تَعْلَقَ مِنْهُ، فَقَالَ:" افْعَلُوا مَا بَدَا لَكُمْ فَمَا يُقْضَ مِنْ أَمْرٍ يَكُنْ وَإِنْ كَرِهْتُمْ".
English Translation
Abu Sa'id al-Khudri reported: "We captured some women and wanted to ransom them, so we asked the Messenger of Allah (peace be upon him) about a man who has a slave girl and practices withdrawal with her fearing she might become pregnant. He said: 'Do as you please, for whatever Allah has decreed will come to pass, even if you dislike it.'"
Urdu Translation
سیدنا ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ نے فرمایا:”ہم نے کچھ لونڈیاں قیدی بنائیں اور انہیں فدیہ پر بیچنا چاہتے تھے، تو عزل کی بابت رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا: جو چاہو کرو، جو اللہ نے لکھ دیا ہے وہ ہو کر رہے گا۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 3396]
