Arabic (Original)
نا هُشَيْمٌ، نا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، وَبَعْضُ أَصْحَابِنَا، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّهُمَا قَالا فِيعَبْدٍ تَحْتَهُ حُرَّةٌ دَخَلَ بِهَا، ثُمَّ أُعْتِقَ، فَأَصَابَ فَاحِشَةً:" إِنَّهُ لا رَجْمَ عَلَيْهِ حَتَّى يَدْخُلَ بِامْرَأَتِهِ بَعْدَ الْعِتْقِ، وَيُجْلَدَ".
English Translation
Al-Hasan al-Basri and Ibrahim al-Nakha'i both said regarding a slave who has a free wife, consummated the marriage, then was freed, and then committed fornication: "He is not stoned until he has intercourse with his wife after being freed; rather, he is flogged."
Urdu Translation
حضرت حسن بصری رحمہ اللہ اور حضرت ابراہیم نخعی رحمہ اللہ نے فرمایا:”غلام نے آزادی سے پہلے بیوی سے بدکاری کی تو اس پر حد نہیں ہے، لیکن آزادی کے بعد اگر کرے تو سنگسار کیا جائے گا۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 3342]
