Arabic (Original)
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ فِيمَنْطَلَّقَ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا وَهُوَ مَرِيضٌ , قَالَ:" لَهَا نِصْفُ الصَّدَاقِ، وَلا مِيرَاثَ لَهَا، وَلا عِدَّةَ عَلَيْهَا"، قَالَ هُشَيْمٌ: وَبِهِ نَأْخُذُ.
English Translation
Ibrahim said regarding a man who divorces his wife before consummation while ill: "She gets half the dowry, no inheritance, and no waiting period." Hushaym said: "We follow this opinion."
Urdu Translation
حضرت ابراہیم رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ جس نے بیوی کو بغیر ہمبستری کے بیماری میں طلاق دی، تو بیوی کو آدھا مہر ملے گا، نہ عدت لازم، نہ وراثت۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 3148]
