Arabic (Original)
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ، أَنَّ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍآلَى مِنِ امْرَأَتِهِ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ:" إِنْ مَضَتْ عَلَيْكَ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ قَبْلَ أَنْ تَقْرَبَهَا فَاعْتَرِفْ بِتَطْلِيقَةٍ".
English Translation
Al-Nu'man ibn Bashir took an oath of abstinence from his wife. 'Abdullah (ibn Mas'ud) said to him: "If four months pass before you approach her, then acknowledge one divorce."
Urdu Translation
سیدنا نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہ نے اپنی بیوی سے ایلاء کیا تو سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے فرمایا:”اگر چار ماہ گزر گئے تو طلاق کا اقرار کر لو۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 3067]
