Arabic (Original)
نامُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُالْحَكَمَ بْنَ أَبَانَيُحَدِّثُ، عَنْعِكْرِمَةَ، قَالَ: قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُظَاهَرَ مِنِ امْرَأَتِهِ، وَأَنَّهُ وَقَعَ عَلَيْهَا قَبْلَ أَنْ يَقْضِيَ مَا عَلَيْهِ قَالَ:" وَمَا حَمَلَكَ عَلَى ذَلِكَ؟" قَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ رَأَيْتُ بَيَاضَ سَاقِهَا فِي الْقَمَرِ، قَالَ:" فَاعْتَزِلْ حَتَّى تَقْضِيَ مَا عَلَيْكَ".
English Translation
'Ikrimah narrated: A man came to the Prophet (peace be upon him) saying he had made zihar from his wife and had relations with her before fulfilling the expiation. The Prophet asked: "What made you do that?" He said: "O Prophet of Allah, I saw the whiteness of her shin in the moonlight." The Prophet said: "Stay away from her until you fulfill your obligation."
Urdu Translation
ایک شخص نے نبیصلی اللہ علیہ وسلمسے عرض کیا کہ میں نے بیوی سے ظہار کیا اور پھر قربت کر لی، آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”تو نے ایسا کیوں کیا؟“اس نے کہا:”میں نے چاندنی میں اس کی پنڈلی دیکھی تو ضبط نہ کر سکا۔“آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”اب کفارہ ادا کرنے تک اس سے دور رہو۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 3002]
