Arabic (Original)
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مَنْصُورٌ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، أَنَّالْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ،" طَلَّقَ امْرَأَةً لَهُ وَبَعَثَ إِلَيْهَا بِعَشَرَةِ آلافٍ مُتْعَةً لَهَا"، فَقَالَتْ:" مَتَاعٌ قَلِيلٌ مِنْ حَبِيبٍ مُفَارِقٍ"، فَبَلَغَهُ قَوْلُهَا، فَرَاجَعَهَا.
English Translation
Al-Hasan ibn 'Ali divorced one of his wives and sent her ten thousand (dirhams) as a gift of consolation (mut'ah). She said: "A small provision from a beloved one departing." When this reached him, he took her back.
Urdu Translation
سیدنا حسن بن علی رضی اللہ عنہما نے بیوی کو طلاق دی اور دس ہزار درہم بطور متاع بھیجا، بیوی نے کہا:”محبوب جدا ہو رہا ہے، متاع کم ہے۔“یہ بات پہنچی تو آپ نے اسے رجوع کر لیا۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 2940]
