Arabic (Original)
نا جَرِيرٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، فِيرَجُلٍ لَهُ أَرْبَعُ نِسْوَةٍ فَطَلَّقَ إِحْدَاهُنَّ، قَالَ:" لا يَتَزَوَّجُ رَابِعَةً حَتَّى تَنْقَضِيَ عِدَّةُ الَّتِي طَلَّقَ، فَإِنْ كَانَ لَهُ أَرْبَعُ نِسْوَةٍ فَمَاتَتْ إِحْدَاهُنَّ، تَزَوَّجَ مَكَانَهَا إِنْ شَاءَ، فَلَيْسَ الْمَوْتُ مِثْلَ الطَّلاقِ".
English Translation
Ibrahim said: "If a man has four wives and divorces one of them, he should not marry a fourth (replacement) until the waiting period of the divorced one is over. But if one of his four wives dies, he may marry in her place if he wishes, for death is not like divorce."
Urdu Translation
حضرت ابراہیم رحمہ اللہ نے فرمایا:”اگر کسی کے پاس چار بیویاں ہوں اور وہ ایک کو طلاق دے، تو نئی بیوی نہ لے جب تک عدت پوری نہ ہو۔ اگر بیوی مر جائے تو فوراً نکاح کر سکتا ہے کیونکہ موت طلاق جیسی نہیں۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 2921]
