Arabic (Original)
حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّامْرَأَةً، قَالَتْ لِزَوْجِهَا: لا أَبَرُّ لَكَ قَسَمًا، وَلا أُطِيعُ لَكَ أَمْرًا، وَلا أَغْتَسِلُ لَكَ مِنْ جَنَابَةٍ. فَقَالَ بِيَدِهِ:" لا أَفْعَلُ، وَلا أَفْعَلُ، أَيُّمَا امْرَأَةٍ كَرِهَتْ زَوْجَهَا فَيَأْخُذُ مِنْهَا وَيُخَلِّي عَنْهَا".
English Translation
Al-Sha'bi narrated that a woman told her husband: "I will not fulfill any oath for you, nor obey any command, nor bathe from ritual impurity for you." Al-Sha'bi gestured and said: "I would not do any of that. Whatever woman dislikes her husband - let him take from her and let her go."
Urdu Translation
حضرت شعبی رحمہ اللہ نے فرمایا: جب عورت شوہر سے کہے: میں نہ تمہاری بات مانو گی، نہ غسل کروں گی، تو شوہر ہاتھ اٹھا کر کہے: نہ میں تمہارے لیے کچھ کروں گا، نہ کچھ ادا کروں گا۔ اگر عورت شوہر کو ناپسند کرتی ہے تو شوہر کو اس سے مال لے کر علیحدگی کر لینی چاہیے۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 2594]
