Arabic (Original)
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ يَحْيَى بْنَ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِطَلَّقَ امْرَأَتَهُ , وَهِيَ بِنْتُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَكَمِ ابْنِ أَخِي مَرْوَانَ , فَنَقَلَهَا أَبُوهَا فِي عِدَّتِهَا، فَأَرْسَلَتْ عَائِشَةُ إِلَى مَرْوَانَ:" اتَّقُوا اللَّهَ وَارْدُدُوا الْمَرْأَةَ إِلَى بَيْتِ زَوْجِهَا لِتَعْتَدَّ فِيهِ" , فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا مَرْوَانُ: إِنَّ أَبَاهَا قَدْ غَلَبَنِي عَلَى ذَلِكَ. قَالَ يَحْيَى: فَحَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَنَّ مَرْوَانَ حَيْثُ أَرْسَلَتْ إِلَيْهِ عَائِشَةُ، فَقَالَ: أَمَا بَلَغَكِ حَدِيثُ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ؟ فَقَالَتْ: دَعْ عَنْكَ حَدِيثَ فَاطِمَةَ. فَقَالَ مَرْوَانُ: إِنْ كَانَ بِكِ الشَّرُّ , فَحَسْبُكِ مَا بَيْنَ هَذَيْنِ مِنَ الشَّرِّ.
English Translation
Yahya ibn Sa'id ibn al-'As divorced his wife (the daughter of Abd al-Rahman ibn al-Hakam, nephew of Marwan), and her father moved her during her waiting period. Aisha sent word to Marwan: "Fear Allah and return the woman to her husband's house to observe her waiting period there." Marwan replied: "Her father has overpowered me in this matter."
Urdu Translation
سیدنا یحییٰ بن سعید بن عاص نے اپنی بیوی کو طلاق دی، تو سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا: خدا کا خوف کرو اور عورت کو شوہر کے گھر میں عدت گزارنے کے لیے واپس لے آؤ۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 2530]
