Arabic (Original)
نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدٍ الْكَلاعِيِّ، عَنْ مَكْحُولٍ , فِيمَمْلُوكٍ نَكَحَ الْوَلِيدَةَ فَأُعْتِقَتْ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا , وَقَدْ أَعْطَاهَا صَدَاقَهَا، فَخُيِّرَتْ فَاخْتَارَتْ نَفْسَهَا، قَالَ:" يُرَدُّ إِلَيْهِ مَا أَعْطَاهَا".
English Translation
Makhul said regarding a slave who married a slave-woman, then she was freed before consummation and had already received her dowry. She was given a choice and chose herself. He said: "What he gave her shall be returned to him."
Urdu Translation
اگر غلام نے کسی لونڈی سے شادی کی اور دخول سے پہلے وہ لونڈی آزاد ہو گئی اور پھر خود کو اختیار کر لیا، تو شوہر کو دیا گیا مہر واپس کیا جائے گا۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 2421]
