Arabic (Original)
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَاعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الْعَمِّيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَامَالِكُ بْنُ دِينَارٍ، قَالَ: دَخَلَ عَلَيَّجَابِرُ بْنُ زَيْدٍوَأَنَا أَكْتُبُ، فَقُلْتُ: كَيْفَ تَرَى صَنْعَتِي هَذِهِ يَا أَبَا الشَّعْثَاءِ؟، فَقَالَ:" مَا أَحْسَنَ صَنْعَتَكَ! تَنْقُلُ كِتَابَ اللَّهِ وَرَقَةً إِلَى وَرَقَةٍ، وَآيَةً إِلَى آيَةٍ، وَكَلِمَةً إِلَى كَلِمَةٍ، هَذَا الْحَلالُ لا بَأْسَ بِهِ".
English Translation
Malik ibn Dinar said: "Jabir ibn Zayd came to me while I was writing. I asked: 'What do you think of my craft, O Abu al-Sha'tha'?' He said: 'What an excellent craft! You transfer the Book of Allah from page to page, verse to verse, and word to word. This is lawful, there is no harm in it.'"
Urdu Translation
مالک بن دینار رحمہ اللہ فرماتے ہیں: جابر بن زید رحمہ اللہ میرے پاس آئے جبکہ میں کتابت کر رہا تھا، تو میں نے کہا:”اے ابو الشعثاء! آپ میری اس کتابت کے بارے میں کیا کہتے ہیں؟“تو انہوں نے فرمایا:”تمہاری صنعت بہت خوبصورت ہے، تم اللہ کی کتاب کو ایک ورق سے دوسرے ورق کی طرف، ایک آیت سے دوسری آیت کی طرف، اور ایک کلمہ سے دوسرے کلمہ کی طرف منتقل کر رہے ہو، یہ حلال ہے، اس میں کوئی حرج نہیں۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 113]
