Arabic (Original)
نَاعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ: نَاالأَجْلَحُ، عَنْعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْأَبِيهِ، عَنْأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أُمِرْتُ أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ الْقُرْآنَ"، قَالَ: قُلْتُ: سَمَّانِي لَكَ رَبِّي، قَالَ: نَعَمْ، فَتَلا: قُلْ بِفَضْلِ اللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذَلِكَ فَلْيَفْرَحُوا هُوَ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُونَ سورة يونس آية 58 قَالَ: بِكِتَابِ اللَّهِ وَبِالإِسْلامِ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُونَ.
English Translation
Ubayy ibn Ka'b (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (peace be upon him) said to me: 'I have been commanded to recite the Quran to you.' I said: Did my Lord name me for you? He said: 'Yes.' Then he recited: 'Say: In the bounty of Allah and in His mercy — in that let them rejoice; it is better than what they accumulate' (Yunus: 58). He said: 'In the Book of Allah and in Islam — it is better than what they accumulate.'
Urdu Translation
سیدنا ابی بن کعب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے مجھ سے فرمایا: مجھے حکم دیا گیا ہے کہ قرآن تم پر پڑھوں! میں نے عرض کیا: کیا میرے رب نے آپ کو میرا نام بتایا ہے؟ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا: ہاں، پھر یہ آیت تلاوت فرمائی:﴿قُلْ بِفَضْلِ اللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذَٰلِكَ فَلْيَفْرَحُوا هُوَ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُونَ﴾یعنی کہہ دو: اللہ کے فضل اور اس کی رحمت پر خوش ہو لیا کرو، یہ اس سے بہتر ہے جو وہ جمع کرتے ہیں، اور فرمایا: اللہ کی کتاب اور اسلام اس سب سے بہتر ہیں جو وہ لوگ جمع کرتے ہیں۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 1062]
