Arabic (Original)
وعن عائشة رضي الله عنها أن النبي صلى الله عليه وسلم، كان يدعو بهؤلاء الكلمات: "اللهم إني أعوذ بك من فتنة النار، وعذاب النار، ومن شر الغنى والفقر". رواه أبو داود والترمذي وقال حديث حسن صحيح وهذا لفظ أبي داود.
English Translation
Hadrat 'Aishah (may Allah be well pleased with her) reported that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) used to supplicate: "Allahumma inni a'udhu bika min fitnatin-nari, wa 'adhabin-nari, wa min sharril-ghina wal-faqri (O Allah! I seek refuge in You from the trials and the torment of the Fire and from the evils of wealth and poverty).".
Urdu Translation
حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ان کلمات سے دعا فرماتے: اللھم انی اعوذ بک من فتنة النار وعذاب النار ومن شر الغنیٰ والفقر (اے اللہ! آگ کے فتنے اور آگ کے عذاب سے اور دولت مندی اور فقر کے شر سے تیری پناہ مانگتا ہوں)۔ (رواہ ابو داؤد و ترمذی، اور ترمذی نے فرمایا: حدیث حسن صحیح ہے)
