Arabic (Original)
وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "رحم الله رجلا قام من الليل، فصلى وأيقظ امرأته، فإن أبت نضح في وجهها الماء، ورحم الله امرأة قامت من الليل فصلت، وأيقظت زوجها فإن أبي نضحت في وجهه الماء" ((رواه أبو داود بإسناد صحيح)).
English Translation
Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) reported that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated, "May Allah show mercy to a man who gets up during the night and performs Salat, awakens his wife to pray and if she refuses, he sprinkles water on her face (to make her get up). May Allah show mercy to a woman who gets up during the night and performs Salat, awakens her husband for the same purpose; and if he refuses, she sprinkles water on his face.".
Urdu Translation
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'اللہ اس مرد پر رحم فرمائے جو رات کو اٹھے اور نماز پڑھے اور اپنی بیوی کو جگائے، اگر وہ نہ اٹھے تو اس کے چہرے پر پانی کے چھینٹے مارے۔ اور اللہ اس عورت پر رحم فرمائے جو رات کو اٹھے اور نماز پڑھے اور اپنے خاوند کو جگائے، اگر وہ نہ اٹھے تو اس کے چہرے پر پانی کے چھینٹے مارے۔'
