Arabic (Original)
وعن عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: “إذا أراد الله بالأمير خيراً، جعل له وزير صدق، إن نسي ذكره، وإن ذكر أعانه، وإذا أراد به غير ذلك جعل له وزير سوء، إن نسي لم يذكره، وإذ ذكر لم يعنه” ((رواه أبو داود بإسناد جيد على شرط مسلم)).
English Translation
Hadrat 'Aishah (may Allah be well pleased with her) reported:Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated, "When Allah desires good for a ruler, He appoints for him a sincere adviser who will remind him if he forgets and helps him if he remembers. When Allah wishes for him the contrary, He appoints for him a bad adviser who will not remind him if he forgets, nor will he help him if he remembers.".
Urdu Translation
حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جب اللہ تعالیٰ کسی امیر کے ساتھ بھلائی کا ارادہ فرمائے تو اس کے لیے سچا وزیر بنا دیتا ہے، اگر وہ بھولے تو یاد دلائے اور اگر یاد کرے تو مدد کرے۔ اور جب اس کے ساتھ اس کے خلاف ارادہ فرمائے تو اس کے لیے بُرا وزیر بنا دیتا ہے، اگر وہ بھولے تو یاد نہ دلائے اور اگر یاد کرے تو مدد نہ کرے۔ (ابو داؤد، اسناد جید بشرطِ مسلم)
